1、contract作“订契约”解时,指双方为共同利益所吸引。用作及物动词时可接名词或动词不定式作宾语; 用作不及物动词接for可表示“承包”“录入”; 接in可表示“承诺加入”; 接with可表示“与…订合约”。
2、contract,英语单词,名词、动词,作名词时意为“合同,契约;婚约;(非正式)暗杀协议;(桥牌)定约”,作动词时意为“收缩,缩短;感染;订约;订(婚);负(债);结交”。
3、作为动词,contract有以下意思:vt. 缔结;订(约)[(+with)]The two businesses contracted a merger.两家商行签约合并了。
4、contract: [ kntrkt ]n. 合约,婚约,立约 v. 缩短,感染,订约 [计算机] 契约 例句与用法: The city contracted for a library with their firm.市政当局和他们公司订立了修建图书馆的合同。
1、contract作“订契约”解时,指双方为共同利益所吸引。用作及物动词时可接名词或动词不定式作宾语; 用作不及物动词接for可表示“承包”“录入”; 接in可表示“承诺加入”; 接with可表示“与…订合约”。
2、contract,英语单词,名词、动词,作名词时意为“合同,契约;婚约;(非正式)暗杀协议;(桥牌)定约”,作动词时意为“收缩,缩短;感染;订约;订(婚);负(债);结交”。
3、contract: [ kntrkt ]n. 合约,婚约,立约 v. 缩短,感染,订约 [计算机] 契约 例句与用法: The city contracted for a library with their firm.市政当局和他们公司订立了修建图书馆的合同。
4、作为动词,contract有以下意思:vt. 缔结;订(约)[(+with)]The two businesses contracted a merger.两家商行签约合并了。
5、英文是西日耳曼语的一种语言,最早是在中世纪早期的英格兰使用的,该语言最终成为21世纪国际话语的主要语言。它以Angles的名字命名,Angles是古老的日耳曼人民之一,后来移居到大不列颠地区,后来以他们的名字英格兰命名。
contract的两种发音是英音/kntrkt;kntrkt/,美音/kɑntrkt/。
contract作为名词表示合同;契约;婚约。作为动词表示收缩;订立合同;感染。
合同(Contract),又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。
contract作“订契约”解时,指双方为共同利益所吸引。用作及物动词时可接名词或动词不定式作宾语; 用作不及物动词接for可表示“承包”“录入”; 接in可表示“承诺加入”; 接with可表示“与…订合约”。
contract,英语单词,名词、动词,作名词时意为“合同,契约;婚约;(非正式)暗杀协议;(桥牌)定约”,作动词时意为“收缩,缩短;感染;订约;订(婚);负(债);结交”。
作为动词,contract有以下意思:vt. 缔结;订(约)[(+with)]The two businesses contracted a merger.两家商行签约合并了。
contract: [ kntrkt ]n. 合约,婚约,立约 v. 缩短,感染,订约 [计算机] 契约 例句与用法: The city contracted for a library with their firm.市政当局和他们公司订立了修建图书馆的合同。
contact:contact的基本意思是“接触”“联系”,用于物时指相互紧密接触,用于人时指通过写信、电话、见面等方式直接联系,但身体未必接触。contract:contract作“订契约”解时,指双方为共同利益所吸引。
1、contract作“订契约”解时,指双方为共同利益所吸引。用作及物动词时可接名词或动词不定式作宾语; 用作不及物动词接for可表示“承包”“录入”; 接in可表示“承诺加入”; 接with可表示“与…订合约”。
2、contract,英语单词,名词、动词,作名词时意为“合同,契约;婚约;(非正式)暗杀协议;(桥牌)定约”,作动词时意为“收缩,缩短;感染;订约;订(婚);负(债);结交”。
3、合同contract指 双方或多方当事人(自然人或法人)关于建立、变更 、消灭民事法律关系的协议。此类合同是产生债的一种最为普遍和重要的根据,故又称债权合同。
初次见面,请填写下信息吧: